Google Translate : de nouveaux modules de langues pour les versions iOS et Android
L’application Google Translate (ou Traduction) a beaucoup évolué depuis l’interface web permettant de traduire un simple texte ou une page internet. Avec l’acquisition de Word Lens, Google Traduction est désormais un outil puissant qui facilite les voyages ou tout simplement la communication entre deux personnes ne parlant pas la même langue. L’application mobile sur iOS et Android a eu droit à une mise à jour qui ajoute de nombreuses langues aux modes existants : photo ou conversation instantanée.
Plus de langues compatibles
Cette mise à jour améliore surtout la bibliothèque et le nombre de langues disponibles. Les utilisateurs de Google Translate ont désormais pas moins de 37 langues pour la traduction à travers les photos, 32 langues pour la traduction quasi instantanée d’une conversation et 27 pour la traduction grâce à la réalité augmentée.
Word Lens, l’acquisition qui change tout ?
Cette dernière fonction est le fruit de Word Lens, une application acquise par Google en 2014. Elle permet d’utiliser la caméra de son smartphone sur un texte à traduire. Contrairement à la traduction par les photos, avec ce mode Google Translate superpose le texte traduit sur l’image en temps réel à travers la réalité augmentée. Ces 27 nouvelles langues devraient faciliter les voyages lorsqu’on ne peut lire une autre langue.
Modules à ajouter individuellement
Les langues additionnelles pour la traduction ne seront pas ajoutées automatiquement à l’application. Les utilisateurs auront à télécharger des modules variant en taille pour chaque langue. Télécharger et sauvegarder des langues à l’application apporte des avantages, surtout vis-à-vis des pays et zones avec une couverture internet peu fiable.
Traduction accessible, même avec une mauvaise connexion internet ?
La mise à jour vise notamment à améliorer la fiabilité de la fonction traduction instantanée d’une conversation en cours. Google souhaite que même avec une connexion lente ou peu stable, les utilisateurs puissent communiquer malgré la barrière de la langue.
Cependant, la traduction n’est pas toujours parfaite comme pour la majorité de services de ce genre. Google prévient ainsi sur son blog que si la traduction d’un texte anglais vers l’hindi ou le thaïlandais est possible, l’inverse ne l’est pas encore. On reste optimiste que les chercheurs et développeurs arriveront à passer au-delà des limites dans les mois ou années à venir. En attendant, ceux qui n’ont pas encore l’application peuvent se rendre sur le Play Store ou l’App Store pour la télécharger.